Fazer de gato-sapato

🇵🇹 Fazer de gato-sapato🇬🇧 “make cat and shoe” To walk all over somebody “Fazer de gato-sapato” ou “fazer de gato e sapato” significa maltratar, humilhar ou desprezar alguém. A expressão teria origem em uma brincadeira em que uma criança fica com os olhos vendados e precisa conseguir segurar uma das outras enquanto leva sapatadas. Veja… Continuar lendo Fazer de gato-sapato

Mete água na fervura

🇵🇹 Mete água na fervura🇧🇷 Acalmar os nervos🇬🇧 “Put cold water on the boil” to calm down the things Muito usada na região da Beira em Portugal, “Mete água na fervura” é uma expressão para falar da pessoa apaziguadora de brigas e discussões, alguém que se mete em uma briga ou discussão para acalmar os ânimos,… Continuar lendo Mete água na fervura

Parabéns a Você

A cantiga catanda nos aniversários, antes de partir o bolo, também tem algumas diferenças no Brasil e em Portugal. Aqui estão algumas das versões mais populares. 🇵🇹 Parabéns a vocêNesta data queridaMuitas felicidadesMuitos anos de vida Hoje é dia de festaCantam as nossas almasPara o(a) menino(a) fulano(a)Uma salva de palmas Tenha tudo de bomO que… Continuar lendo Parabéns a Você

Elétrico

🇵🇹 Elétrico🇧🇷 Bonde🇺🇸 Cableway🚋 É muito fácil se deparar com um desses charmosos veículos ao andar pelo centro de Lisboa ou do Porto. Os Elétricos são um tipo de veículo sobre trilhos, ou carris, usados no transporte público que fazem parte da identidade histórica e cultural de Portugal há mais de um século. Antes de… Continuar lendo Elétrico

A fina flor do entulho

🇵🇹 A fina flor do entulho🇬🇧 “the fine flower of the rubble” Fina flor é um termo usado para destacar alguém ou algo, que é dos melhores de um grupo. Dizer que alguém é a fina flor do entulho é uma ironia que quer dizer que a pessoa é o “melhor” entre os que não… Continuar lendo A fina flor do entulho

Puxar os cordelinhos

🇵🇹 Puxar os cordelinhos🇧🇷 Mexer os pauzinhos🇬🇧 Pull strings Puxar os cordelinhos é uma expressão que remete ao teatro de marionetas, controladas por cordas. Significa manipular uma situação, uma pessoa ou empresa, de forma, muitas vezes, não trivial, ilícita ou ilegal. Pode ser também quando alguém usa seu poder ou influência sobre outras pessoas para… Continuar lendo Puxar os cordelinhos

Rei morto, rei posto

🇵🇹 Rei morto, rei posto🇬🇧 “King dead, king set” Out with the old, in with the new A expressão rei morto, rei posto é muito usada para dizer que as pessoas sao substituídas quando aposentam-se, deixam o trabalho ou até mesmo no amor, quando separam-se. Tem origem nos rituais das monarquias que não perdem tempo… Continuar lendo Rei morto, rei posto

Podes tirar o cavalinho da chuva

🇵🇹 Podes tirar o cavalinho da chuva🇬🇧 “You can take the horse out of the rain” Don’t hold your breath! Tirar o cavalinho da chuva é uma expressão usada para dizer que deves desistir de uma ideia ou abandonar pretensões. Há quem diga “podes tirar o cavalo da chuva”, o uso do diminutivo cavalinho é… Continuar lendo Podes tirar o cavalinho da chuva

São sete cães a um osso

🇵🇹 Sete cães a um osso🇬🇧 “Many dogs for one bone” Many competitors for just a few things.🇪🇸 “Muchos perros para un hueso” Muitos cães a um osso é uma expressão usada para dizer que há uma grande competição e que apenas um, ou poucos competidores, conseguirão ter algum resultado, é quando há muitos pretendentes… Continuar lendo São sete cães a um osso

Dois gatos pingados

🇵🇹 Dois gatos pingados🇬🇧 “two dripping cats” a few people or the funeral home employee Dois gatos pingados é uma expressão usada para falar que há pouca gente em um local. Gato-pingado também é um termo usado em Portugal para se referir informalmente aos empregados de funerárias. Como é um termo muito popular e não… Continuar lendo Dois gatos pingados

Cão que ladra não morde

🇵🇹 Cão que ladra não morde🇬🇧 Barking dogs seldom bite Cão que ladra não morde é um ditado popular usado para dizer que pessoas que muito ameaçam pouco ou nada fazem. Veja também Os cães ladram e a caravana passa

Hoje é Domingo, pede cachimbo

🇵🇹 Hoje é Domingo, pede cachimbo🇬🇧 “Today is Sunday, asks for a smoking pipe” Relax Hoje é Domingo, pede cachimbo, é um trecho de uma parlenda, conjunto de palavreados inúteis, usado para dizer que domingo é um dia de relaxar. Há ainda a versão “Hoje é Domingo, pé de cachimbo” que não tem muito sentido,… Continuar lendo Hoje é Domingo, pede cachimbo

És um cortes

🇵🇹 És um cortes🇧🇷 Furão🇬🇧 ”You are a cut” you’re a no-show Cortes é um termo usado para falar de alguém que não comparece a compromissos. A palavra cortês é semelhante, mas é usada para alguém que tem o comportamento oposto, é civilizado ou muito bem educado. Veja também Estas com o toco

Nunca mais é sábado

🇵🇹 Nunca mais é sábado🇧🇷 Chega segunda e não chega o fim de semana🇬🇧”It’s never saturday” When you have a hard week A expressão “nunca mais é sábado” é usada para dizer que parece que o descanso nunca chega. Também é usada quando não estamos a ver o fim das tarefas e ações a serem… Continuar lendo Nunca mais é sábado

Os cães ladram e a caravana passa

🇵🇹 Os cães ladram e a caravana passa.🇬🇧 “The dogs bark and the caravan passes” Ignore the complaints and move on. Os cães ladram e a caravana passa é um provérbio popular usado para dizer que independentemente de críticas e reclamações deve-se seguir em frente para alcançar o objetivo. Pode ainda ser usado no contexto… Continuar lendo Os cães ladram e a caravana passa

Vestir a camisola

🇵🇹 Vestir a camisola🇧🇷 Vestir a camisa🇬🇧 “dress up shirt” do the best for a company, cause or group. Vestir a camisola é uma expressão usada normalmente em empresas para dizer que os trabalhadores devem empenhar-se, como se estivessem em uma equipa de desporto, a trabalhar juntos para um objetivo em comum. Também pode ser… Continuar lendo Vestir a camisola

Vai dar banho ao cão

🇵🇹 Vai dar banho ao cão🇧🇷 Vai catar coquinho🇬🇧 “Go wash the dog” Get out Vai dar banho ao cão é uma expressão usada para mandar alguém ir embora, sair de perto ou parar de atrapalhar. Tem o significado semelhante as expressões Desampara-me a loja e Vai dar a volta ao bilhar grande No dia… Continuar lendo Vai dar banho ao cão

Foi com muita sede ao pote

🇵🇹 Foi com muita sede ao pote🇬🇧 “Went very thirsty to the pot” to be too hasty. A expressão “foi com muita sede ao pote” deriva de um provérbio popular maior, “Nem com tanta fome ao prato, nem com tanta sede ao pote”, e é usado para dizer que não se deve fazer as coisas… Continuar lendo Foi com muita sede ao pote

Foi com muita fome ao pote

🇵🇹 Foi com muita fome ao pote🇧🇷 Foi com muita sede ao pote🇬🇧 “Went very hungry to the pot” To rush things A expressão completa é, “nem com muita fome ao prato, nem com muita sede ao pote”, mas há quem use apenas a parte “Foi com muita fome ao pote” para dizer que alguém… Continuar lendo Foi com muita fome ao pote

Vou dar à soleta

🇵🇹 Vou dar à soleta🇧🇷 Vou embora🇬🇧 “I will give the sole” I’m leaving Vou dar à soleta é uma expressão usada quando vai embora de um local ou fugir de uma situação. Soleta é uma forma de se referir à sola do calçado. Outras expressões com o mesmo significado são dar corda aos vitorinos… Continuar lendo Vou dar à soleta

Mordomas de Viana

🇵🇹Mordomas de Viana São raparigas e senhoras vianenses que durante a Romaria de Nossa Senhora d´Agonia, desfilam pelas ruas da cidade de Viana do Castelo orgulhosas em seus trajes tradicionais, muita beleza e peças da ourivesaria tradicional portuguesa, herdados de gerações anteriores, mantendo a tradição para desfilar perante milhares de pessoas. Neste cortejo que surgiu… Continuar lendo Mordomas de Viana

Minhota

🇵🇹 Minhota São as mulheres da antiga província portuguesa do Minho, a região que é constituída pelos concelhos que integram os distritos de Braga e Viana do Castelo. Também conhecidas pela beleza, força e trabalho, além de seus trajes típicos com padrões floridos e bordados.

Amanhã é sábado

🇵🇹 Amanhã é sábado!🇧🇷 Hoje é sexta-feira!🇬🇧 “Tomorow is Saturday” when someone have a mid week holiday Quando alguém tem folga ou férias durante a semana, é comum dizer a frase “amanhã é sábado” em tom de piada. Veja também Fechar o tasco

De gatas

🇵🇹 Foi de gatas🇧🇷 Foi engatinhando🇬🇧 “was on cats” was crawling De gatas é um termo usado em portugal para dizer que alguém está com as mãos e os joelhos no chão, o mesmo que de quatro.

Saloios

🇵🇹 Saloios🇬🇧 Rural population of the Lisbon area Saloios é o nome que se dava à antiga população rural da zona de Lisboa. Viviam basicamente da produção de produtos agrícolas e venda nos mercados de Lisboa. Algumas mulheres trabalhavam a lavar as roupas das famílias mais ricas da capital, por isso andavam muito com grandes… Continuar lendo Saloios

Pão de Deus

🇵🇹 Pão de Deus🇧🇷 Pão doce com coco🇬🇧 Bread of God Pão de Deus não é bem um pão, mas pode ser considerado um bolo, também nem é tão de Deus assim, pois é quase um pecado de tão gostoso. É um doce Português muito tradicional, feito com uma massa de brioche e com uma… Continuar lendo Pão de Deus

Pão de Mafra

🇵🇹 Pão de Mafra🇬🇧 Mafra’s bread🇪🇸 Pan de Mafra O pão de Mafra é um pão rústico tradicional da região de mesmo nome, na área metropolitana de Lisboa. Tem uma receita e técnica de fabrico que são passadas de pais para filhos há algumas gerações. É feito com farinhas de pequenos moleiros locais, com massa… Continuar lendo Pão de Mafra

Dois dedos de conversa

🇵🇹 Dois dedos de conversa🇧🇷 Dois dedos de prosa🇬🇧 “two fingers of conversation” A little chat Dois dedos de conversa é uma expressão usada em Portugal para conversas rápidas e informais. O termo dois dedos é muito usado para medidas, principalmente de bebidas, o uso dele para conversas seria uma referência a uma conversa de… Continuar lendo Dois dedos de conversa