Arroz outra vez?

🇵🇹 Arroz outra vez?🇬🇧 “Rice again?” when something or someone is repetitive. Outra vez arroz, ou arroz outra vez, são expressões usadas quando alguém ou alguma situação se repete muitas vezes. Foi usada recentemente pela deputada Catarina Martins no programa Isto é gozar com quem trabalha quando o apresentador Ricardo Araújo Pereira repetiu uma pergunta… Continuar lendo Arroz outra vez?

Cantar de galo

🇵🇹 Cantar de galo🇬🇧 “Rooster crow” Rule the roost, wear the pants.🇪🇸 Hacerse el galito Cantar de galo é a expressão usada quando alguém está a ser arrogante, autoritário ou a sentir-se triunfante, com o peito estufado a se vangloriar de uma conquista.

Não mexe uma palha

🇵🇹 Não mexe uma palha🇧🇷 Folgado🇬🇧 “Don’t move a straw”, Lazy Não mexer uma palha é o mesmo que ser preguiçoso, não ter trabalho.

Paninhos quentes

🇵🇹 Paninhos quentes🇧🇷 Soluções temporárias🇬🇧 “Hot washcloths” temporary solutions🇪🇸 “Paños tibios” soluciones temporales Paninhos quentes é um termo usado quando se está a tentar resolver uma situação complexa com uma solução ineficaz ou temporária, ou tomar meias medidas.Pode ser usada também quando alguém diz algo de forma delicada, sem querer ofender, causar problemas oi de… Continuar lendo Paninhos quentes

Troca de galhardetes

🇵🇹 Troca de galhardetes🇧🇷 Bajular um ao outro🇬🇧 “Pennant exchange” When some people praise each other a lot. Troca de galhardetes é uma expressão usada quando duas ou mais pessoas começam a trocar muitos elogios, também pode ser usada de forma irônica quando duas pessoas estão a insultar-se. Galhardete é uma pequena bandeira que pode… Continuar lendo Troca de galhardetes

Tás todo minado

🇵🇹 Todo minado🇧🇷 Chapado, fora de sí.🇬🇧 Doped, high, out of mind. Todo minado é uma expressão usada para dizer que está cheio de algo ou que alguém está fora de si, como se estivesse sob o efeito de drogas, mesmo que não esteja necessariamente marado. Exemplos:“O cão está minado de pulgas”“A minha bebida estava… Continuar lendo Tás todo minado

Partir o coco a rir

🇵🇹 Partir o coco a rir🇧🇷 Rir pra caramba🇬🇧 LOL Apesar dos coqueiros não serem comuns em Portugal, partir o coco a rir é uma expressão muito usada quando se está a rir muito.Se calhar era melhor termos uma expressão partir as castanhas a rir, não soa bem, pois não? Coco é uma palavra também… Continuar lendo Partir o coco a rir

Dança quem está na roda

🇵🇹 Dança quem está na roda.🇬🇧 Dance who is in the circle. Dança quem está na roda, quem está na roda dança, foi um ditado popular citado pelo presidente Marcelo Rebelo de Sousa na reinauguração do Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, ao se referir à ausência do presidente Jair Bolsonaro no evento. O… Continuar lendo Dança quem está na roda

Peão

🇵🇹 Peão🇧🇷 Pedestre🇬🇧 Pedestrian Peão em Portugal é alguém que faz um percurso na rua sem um veículo, à pé.No Português do Brasil o termo é mais usado para falar de vaqueiros, toureiros ou de uma peça no jogo de tabuleiros.

Janeiras

🇵🇹 Janeiras As Janeiras são uma tradição natalícia Portuguesa que ocorre uma semana depois do Natal, entre os dias 1 e 6 de janeiro. Um grupo de pessoas que sai a cantar músicas pela cidade a anunciar o nascimento de Jesus. Cantam uma música em cada porta à espera de no final receber sobras do… Continuar lendo Janeiras

Vim ver a bola

🇵🇹 Vim ver a bolaResposta irônica usada quando alguém pergunta a outra pessoao que ela está a fazer em um determinado local.

Dar o Litro

🇵🇹 Dar o Litro🇧🇷 Se esforçar muito, dar o melhor de si.🇬🇧 “Give the liter” Try very hard, do the best. Dar o litro é uma expressão usada em Portugal quando se está a esforçar-se ao máximo, a dar melhor de si. Exemplos: “No ano que vem vou dar o litro no trabalho” ”Os profissionais… Continuar lendo Dar o Litro