Foi com muita sede ao pote

foi com muita sede ao pote

🇵🇹 Foi com muita sede ao pote
🇬🇧 “Went very thirsty to the pot” to be too hasty.

A expressĂŁo “foi com muita sede ao pote” deriva de um provĂ©rbio popular maior, “Nem com tanta fome ao prato, nem com tanta sede ao pote”, e Ă© usado para dizer que nĂŁo se deve fazer as coisas com muita ansiedade, avidez, ou pode pĂ´r tudo a perder.

Uma versão menos usada é Foi com muita fome ao pote, porém também é menos correta, pois em Portugal pote é um recipiente usado para armazenar água.

Veja também Sacudir a água do capote

Manda um bitaite