foi com muita sede ao pote

Foi com muita sede ao pote

🇵🇹 Foi com muita sede ao pote
🇬🇧 “Went very thirsty to the pot” to be too hasty.

A expressão “foi com muita sede ao pote” deriva de um provérbio popular maior, “Nem com tanta fome ao prato, nem com tanta sede ao pote”, e é usado para dizer que não se deve fazer as coisas com muita ansiedade, avidez, ou pode pôr tudo a perder.

Uma versão menos usada é Foi com muita fome ao pote, porém também é menos correta, pois em Portugal pote é um recipiente usado para armazenar água.

Veja também Sacudir a água do capote

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *