Em grande quantidade, em catadupa. «Gente a falar comigo em catadupa.»


EN — Literal: "in a cascade" / "in a waterfall" (from "catadupa", a waterfall or cataract)
EN — Meaning: In huge numbers, all at once — like a waterfall. "People talking at me em catadupa" means everyone's talking over each other at the same time.
EN — Closest idiom: "a flood of [something]" / "all at once"

ES — Literal: «en cascada» / «en catarata»
ES — Significado: En grandes cantidades, todo de golpe — como una cascada. "Gente hablándome en catadupa" significa que todos hablan a la vez, sin parar.
ES — Equivalente: «a raudales» / «en avalancha»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉