Já o mamou

Já comeu.


EN — Literal: "already suckled it down" (from "mamar" — to suckle/nurse)
EN — Meaning: Slang for "already ate it" — "mamar" (to suckle) used informally to mean scoffing something down.
EN — Closest idiom: "already scarfed it down" / "already wolfed it down"

ES — Literal: «ya se lo mamó» (de "mamar" — amamantar, usado en argot para "comer")
ES — Significado: Argot para "ya se lo comió" — "mamar" se usa de forma informal para devorar algo.
ES — Equivalente: «ya se lo zampó» / «ya se lo comió»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉