Laranja de manhã e ouro, de tarde e prata e de noite mata

Refere-se ao mito de que comer laranja à noite fazia mal.


EN — Literal: "orange in the morning is gold, in the afternoon silver, and at night it kills"
EN — Meaning: Refers to the myth that eating an orange at night was bad for you.
EN — Closest idiom: old folk health sayings about food timing (no exact English equivalent)

ES — Literal: «naranja por la mañana es oro, por la tarde plata, y por la noche mata»
ES — Significado: Se refiere al mito de que comer naranja por la noche hacía daño.
ES — Equivalente: dicho popular similar sobre comer fruta de noche (sin equivalente exacto en español)

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉