🇵🇹 Isto não são favas contadas
🇧🇷 Ainda não está no papo
🇬🇧 "these aren't counted broad beans" — it's not a done deal" / "it's not a foregone conclusion
🇪🇸 "esto no son habas contadas" — esto no está ni mucho menos decidido» / «esto no es cosa hecha
Antigamente, os votos faziam-se com favas, a semente de uma vagem: usavam-se favas brancas para um voto de aprovação e favas pretas para um voto de desaprovação. Cada votante depositava um grão numa urna e depois contavam-se os votos positivos e negativos. Hoje ainda se usa a expressão «favas contadas» para referir algo certo ou inevitável; portanto, quando alguém diz que «não são favas contadas», quer dizer que não é algo certo ou garantido.


Manda um bitaite