Mete-te na alheta
Mete-te na alheta
O que significa
Põe-te a andar; desaparece daqui.
Noutras línguas
🇬🇧 EN
“"tuck yourself into the fin" ("alheta" being the fin or flank of an animal or ship)”
· "get lost" / "scram"
A blunt way of telling someone to go away, get lost or scram.
🇪🇸 ES
“métete en la aleta”
·
Forma directa de decirle a alguien que se vaya, que desaparezca de la vista.
Região
Ainda não sabemos ao certo de onde vem esta. Ouviste-a em algum canto do país?