🇵🇹 Em águas de bacalhau
🇧🇷 Acabou em pizza
🇬🇧 "in codfish waters" — it'll come to nothing" / "it'll go nowhere
🇪🇸 "en aguas de bacalao" — quedará en agua de borrajas
Quando alguém diz que algo está em águas de bacalhau, quer dizer que não vai avançar, vai ficar mesmo como está, não deu em nada ou foi frustrado. A expressão teria origem nas águas mais a norte do oceano Atlântico, onde se pesca o bacalhau; muitos acidentes teriam ocorrido por lá, e as embarcações e cargas ficavam naquelas águas para sempre. Há ainda quem diga que o significado vem da água em que se demolhou o bacalhau, que depois disso fica sem efeito, não tem utilidade.


Manda um bitaite