Brincadeira que se prega a alguém.


EN — Literal: "A trick" / "a prank"
EN — Meaning: A practical joke or prank played on someone — the fun kind, not the cruel kind (hopefully). The same word also means "departure," which gives creative room for double meanings.
EN — Closest idiom: Practical joke / prank

ES — Literal: "Una jugada" / "una broma"
ES — Significado: Una broma o jugarreta que se le hace a alguien — del tipo divertido, no del cruel (con suerte). La misma palabra también significa "partida" (salida), lo que da pie a juegos de palabras ingeniosos.
ES — Equivalente: Broma / jugarreta / inocentada

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉