Oh bai-me à loja!

Forma de mandar alguém embora ou de o pôr a parar de chatear.


EN — Literal: "Oh, go to the shop for me!"
EN — Meaning: A dismissive expression used to tell someone to get lost or stop bothering you — essentially "go away!" dressed up as a polite errand.
EN — Closest idiom: "Go take a hike!" / "Get lost!"

ES — Literal: "¡Oh, vete a la tienda por mí!"
ES — Significado: Expresión para mandar a alguien a paseo o para decirle que deje de molestar, disfrazada de un recado amable.
ES — Equivalente: "¡Vete a freír espárragos!" / "¡Pírate!"

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉