No Norte, verbo usado quando alguém se mete numa situação para a qual não foi convidado.


EN — Literal: "to mitre" (verb form of "mitra")
EN — Meaning: Used in northern Portugal for the act of butting into a situation you weren't invited into.
EN — Closest idiom: "to butt in" / "to stick your nose in"

ES — Literal: «mitrar»
ES — Significado: Usado en el norte de Portugal para describir el acto de entrometerse en una situación a la que no se fue invitado.
ES — Equivalente: «meterse donde no lo llaman» / «meter las narices»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉