Em mau estado.
EN — Literal: "it's worse than the bricklayer's hat"
EN — Meaning: Used to describe something in really bad shape, shabby or filthy — a bricklayer's hat ends up covered in paint, plaster and grime from years on the job.
EN — Closest idiom: "it's a right mess" / "it's seen better days"
ES — Literal: «es peor que el sombrero del albañil»
ES — Significado: Se usa para describir algo en muy mal estado, sucio o deteriorado.
ES — Equivalente: «está hecho un cristo» / «está para el arrastre»
