Mexericar.
EN — Literal: "to cusca" (verb form of "cusca")
EN — Meaning: To snoop around or gossip about other people's business.
EN — Closest idiom: "to snoop" / "to gossip"
ES — Literal: «cuscar» (forma verbal de «cusca»)
ES — Significado: Husmear o cotillear sobre los asuntos de otras personas.
ES — Equivalente: «husmear» / «chismear»
