🇵🇹 Canalha

🇧🇷 molecada

🇬🇧 "rabble" / "scoundrels" (the word’s standard dictionary meaning)" — the little rascals" (north) / "you scoundrel!" (Lisbon/Brazil)

🇪🇸 "canalla» (¡la misma palabra existe en español, con sentido negativo!)" — la chiquillería» (norte) / «¡canalla!» (Lisboa/Brasil)


Parece ofensivo, mas em Portugal, principalmente no norte, usa-se esta palavra como coletivo de criança. Em Lisboa, tal como no Brasil, esta palavra é usada com uma conotação negativa, com o objetivo de ofender alguém.

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉

Manda um bitaite