Dançar colado na discoteca.
EN — Literal: "Being in the grind/rub"
EN — Meaning: To be grinding on the dancefloor — dancing pressed up against someone at the club, as close as physically possible. Very much the Portuguese club classic.
EN — Closest idiom: "Grinding" / "bumping and grinding"
ES — Literal: "Estar en el roce"
ES — Significado: Bailar muy pegado a alguien en la discoteca, rozándose al ritmo de la música.
ES — Equivalente: "Pegarse bailando" / "Bailar al palo"
