Manda os foguetes e apanha as canas
Manda os foguetes e apanha as canas
O que significa
Farinha do mesmo saco; tudo igual.
Noutras línguas
🇬🇧 EN
“"sends up the rockets and catches the canes"”
· "six of one, half a dozen of the other" / "cut from the same cloth"
Used to say that two things or people are basically the same — no real difference between them, like flour from the same sack. (Literally: whoever launches the fireworks rockets ends up being the one catching the spent sticks as they fall back down.)
🇪🇸 ES
“lanza los cohetes y recoge las cañas”
· harina del mismo saco» / «lo mismo es Chana que Juana
Se usa para decir que dos cosas o personas son básicamente iguales — sin diferencia real entre ellas, como harina del mismo saco.
Região
Ainda não sabemos ao certo de onde vem esta. Ouviste-a em algum canto do país?