Cabelo farto ou zona excessivamente peluda.


EN — Literal: "gadelha" (no clear literal root)
EN — Meaning: A thick mop of hair, or an unusually hairy patch of body.
EN — Closest idiom: "a mop of hair" / "a mane"

ES — Literal: «gadelha» (sin raíz literal clara)
ES — Significado: Una mata de pelo abundante, o una zona del cuerpo excesivamente peluda.
ES — Equivalente: «una mata de pelo» / «una melena»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉