Falar com pinças

Pisar em ovos; agir com cuidado em relação a alguém para não magoar sentimentos.


EN — Literal: "to talk with tweezers"
EN — Meaning: To handle a topic or person very carefully, choosing your words so as not to hurt feelings.
EN — Closest idiom: "to walk on eggshells" / "to tread carefully"

ES — Literal: «hablar con pinzas»
ES — Significado: Tratar un tema o a una persona con mucho cuidado, eligiendo las palabras para no herir sentimientos.
ES — Equivalente: «andarse con pies de plomo» / «caminar sobre cáscaras de huevo»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉