Completamente a leste

Completamente desligado; nada a ver.


EN — Literal: "completely to the east"
EN — Meaning: Totally clueless, out of touch, or off-topic — completely disconnected from what's going on.
EN — Closest idiom: "completely out of the loop" / "totally lost"

ES — Literal: «completamente al este»
ES — Significado: Totalmente despistado, desconectado o fuera de lugar — sin tener ni idea de lo que está pasando.
ES — Equivalente: «estar en las nubes» / «no tener ni idea»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉