Estou de vezes

Estou angustiado.


EN — Literal: "I'm of times"
EN — Meaning: Anguished, distressed, on edge.
EN — Closest idiom: "I'm a nervous wreck" / "I'm on edge"

ES — Literal: «estoy de veces»
ES — Significado: Angustiado, en tensión.
ES — Equivalente: «estoy hecho un manojo de nervios» / «estoy con el alma en vilo»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉