Portuguesices Portuguesices
Voltar
Estar com a água pelos cabelos

Estar com a água pelos cabelos

O que significa

Expressão usada para dizer que alguém está completamente sobrecarregado, atolado de trabalho ou de problemas, sem tempo nem mãos a medir. Diz-se também “estar com a água pelo pescoço”.

Noutras línguas
🇧🇷 BR “Estar com a corda no pescoço”
🇬🇧 EN “to be up to one’s hair in water” · to be up to one’s neck / snowed under
🇪🇸 ES “estar con el agua hasta los pelos” · estar con el agua al cuello
Região

Ainda não sabemos ao certo de onde vem esta. Ouviste-a em algum canto do país? Conta-nos nos comentários.

Também vais gostar

Conversa

Comentários

Manda um bitaite