Interjeição de espanto.


EN — Literal: "eh there"
EN — Meaning: An interjection of surprise — like saying "whoa" or "hey" when something catches you off guard.
EN — Closest idiom: "whoa!" / "hey now!"

ES — Literal: «eh ahí»
ES — Significado: Interjección de sorpresa.
ES — Equivalente: «¡eh!» / «¡vaya!»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉