Cremalheira/Roda cremalheira

Dentes; dentadura.


EN — Literal: "rack / cogwheel"
EN — Meaning: Slang for teeth or a set of teeth — comparing your gnashers to the toothed gear mechanism of a rack-and-pinion system.
EN — Closest idiom: "gnashers" / "chompers"

ES — Literal: «cremallera / rueda dentada»
ES — Significado: Jerga para los dientes o la dentadura — comparándolos con el mecanismo dentado de una cremallera o rueda de engranaje.
ES — Equivalente: «los piños» / «la dentadura»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉