Ir-se embora.


EN — Literal: "to set sail"
EN — Meaning: To clear off, to up and leave (literally "to weigh anchor").
EN — Closest idiom: to up sticks / to set sail

ES — Literal: "zarpar"
ES — Significado: Irse, largarse (literalmente, zarpar).
ES — Equivalente: zarpar / largarse

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉