Pela mansinha

Agir de forma tranquila, discreta ou suave, evitando confrontos ou situações tensas; sugere que algo está a ser feito de maneira subtil ou com calma.


EN — Literal: "Through the gentle one"
EN — Meaning: To act calmly, softly, and discreetly — doing something in a subtle, low-key way to avoid conflict or attention.
EN — Closest idiom: softly softly / gently does it

ES — Literal: "Por lo mansito"
ES — Significado: Actuar de forma tranquila, discreta y suave, evitando confrontaciones.
ES — Equivalente: con mano suave / sin hacer ruido / paso a paso

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉