Não gramo

Não gosto.


EN — Literal: "I don't gram it"
EN — Meaning: Used to say that you don't like someone or something — often with a hint of personal dislike or distaste.
EN — Closest idiom: "I can't stand it" / "it's not my cup of tea"

ES — Literal: «no lo gramo»
ES — Significado: Se usa para decir que no te gusta algo o alguien, normalmente con cierto matiz de antipatía personal.
ES — Equivalente: «no lo trago» / «no me va»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉