Morcão / morcom / murcom

Banana, estúpido, palhaço; pessoa sem iniciativa, parvalhão e preguiçoso. Também isco para pesca.


EN — Literal: "morcão" (slang term, also the name of a type of fishing bait)
EN — Meaning: An insulting term for someone foolish, clumsy, lazy or lacking initiative — a doofus or clown. The same word also names a type of fishing bait.
EN — Closest idiom: "lazy bum" / "dummy"

ES — Literal: «morcão» (término de argot, también un tipo de cebo de pesca)
ES — Significado: Término despectivo para alguien tonto, torpe, perezoso o sin iniciativa — un «pasmado» o «payaso». La misma palabra también nombra un tipo de cebo de pesca.
ES — Equivalente: «vago» / «pasmado»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉