Já vou! / vou já!

Forma coloquial de indicar que a pessoa está prestes a sair ou a dirigir-se a algum lugar imediatamente. É usada em contextos informais para comunicar que está a caminho ou que não vai demorar. É bastante comum em conversas do dia a dia em Portugal.


EN — Literal: "already I'm going! / I'm going already!"
EN — Meaning: A casual way of saying "I'm coming!" or "I'll be right there!" — used to say you're on your way or won't be long. Extremely common in everyday Portuguese conversation.
EN — Closest idiom: "I'm coming!" / "be right there!"

ES — Literal: «¡ya voy! / ¡voy ya!»
ES — Significado: Una forma informal de decir "¡ya voy!" o "¡enseguida estoy ahí!" — para decir que estás en camino o que no vas a tardar. Muy común en el día a día.
ES — Equivalente: «¡ya voy!» (la misma expresión existe igual en español)

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉