Ir de vela

Mandar embora.


EN — Literal: "to go by sail"
EN — Meaning: To be sent off or kicked out — dismissed, shown the door.
EN — Closest idiom: "to get the boot" / "to be sent packing"

ES — Literal: «irse a vela»
ES — Significado: Ser despedido o echado — mandar a alguien a paseo.
ES — Equivalente: «irse a la calle» / «poner a alguien de patitas en la calle»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉