Dar o corpo a manifesto
Dar o corpo a manifesto
O que significa
Sacrificar-se por algo. Por exemplo, quando um filho quer algo, um pai pode dizer que tem de «dar o corpo ao manifesto», ou seja, tem de trabalhar, esforçar-se ou sacrificar-se para obter o que quer.
Noutras línguas
🇬🇧 EN
“"to give the body to the manifest"”
· "to put in the legwork" / "to bite the bullet"
To sacrifice yourself, roll up your sleeves and put in the hard work needed to get what you want — for example, a parent might say they have to "dar o corpo ao manifesto" (put their body on the line) to give their kid what they're asking for.
🇪🇸 ES
“dar el cuerpo al manifiesto”
· poner el cuerpo» / «remangarse
Sacrificarse, esforzarse al máximo para conseguir algo — por ejemplo, un padre puede decir que tiene que «dar el cuerpo al manifiesto» (poner el cuerpo) para darle a su hijo lo que pide.
Região
Ainda não sabemos ao certo de onde vem esta. Ouviste-a em algum canto do país?