Pimenta no cu dos outros é refresco
Pimenta no cu dos outros é refresco
O que significa
Atitude com falta de empatia.
Noutras línguas
🇬🇧 EN
“"Pepper in others' backsides is refreshing"”
· "Easy for you to say" / "It's all fun and games until it happens to you"
Describes an attitude of lacking empathy — what is painful or difficult for others feels easy or inconsequential to someone who isn't affected. "It's easy to say when it's not happening to you."
🇪🇸 ES
“"La pimienta en el culo de los demás es un refresco"”
· "Fácil decirlo desde fuera" / "A otro perro con ese hueso"
Describe una actitud de falta de empatía: lo que le duele a otros le parece fácil a quien no está sufriendo. «Fácil decirlo cuando no te toca a ti.
Região
Ainda não sabemos ao certo de onde vem esta. Ouviste-a em algum canto do país?