Rasteira.


EN — Literal: "Plectrum" / "Straw"
EN — Meaning: A trip — the act of tripping someone up, literally or figuratively. A dirty trick or underhanded move.
EN — Closest idiom: "Dirty trick" / "Trip up" / "Underhand move"

ES — Literal: "Púa" / "Pajita"
ES — Significado: Zancadilla; una trampa o jugada sucia que se le hace a alguien, en sentido literal o figurado.
ES — Equivalente: "Zancadilla" / "Jugarreta"

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉