Enfiar o barrete

Ser enganado. Exemplo: «Comprei um carro há uma semana e já está a dar problemas. O vendedor enfiou-me o barrete.»


EN — Literal: "to slip on the beret"
EN — Meaning: To be conned or cheated, especially in a deal.
EN — Closest idiom: "to be taken for a ride" / "to get duped"

ES — Literal: «ponerse el gorro»
ES — Significado: Ser engañado, especialmente en un negocio o compra.
ES — Equivalente: «dar gato por liebre»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉