Interjeição de espanto.


EN — Literal: "ena" (interjection, no clean literal gloss)
EN — Meaning: An interjection of surprise or amazement.
EN — Closest idiom: "wow!" / "whoa!"

ES — Literal: «“ena”» (interjección sin traducción literal limpia)
ES — Significado: Interjección de sorpresa o asombro.
ES — Equivalente: «¡vaya!» / «¡anda!»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉