Dar-se como o cão e o gato

Pessoas que se dão mal.


EN — Literal: "to get along like the dog and the cat"
EN — Meaning: Said about people who don't get along at all — constantly bickering or at odds with each other.
EN — Closest idiom: "to fight like cat and dog"

ES — Literal: «llevarse como el perro y el gato»
ES — Significado: Se dice de personas que no se llevan bien — siempre peleando o enfrentadas.
ES — Equivalente: «llevarse como el perro y el gato»

Ajuda-nos a manter o Portuguesices sempre online.
Paga uma bica ou um fino 😉